| |
111 Izvorni jezik 64 couleurs, 8 dimensions, 3 finitions 64 couleurs, 8 dimensions, 3 finitions de plaques décoratives. Personnalisez votre décoration murale ! Site (internet) en anglais et en français. Bonjour, J'aimerais traduire cette annonce en différentes langues européennes. Il s'agit d'une annonce type Google Adwords relatif à notre site internet. Voici quelques précisions : couleurs : ce sont des couleurs de peinture. dimensions : ce sont les dimensions de plaques décoratives (longueur, largeur, épaisseur...) finitions : il s'agit de finitions de peinture (par exemple finition "dorée" ou "argentée". Merci beaucoup. Céline. PS : L'anglais est un anglais britannique. Merci. Dovršeni prijevodi 64 farver, 8 størrelser, 3 overfladebehandlinger 64 färger, 8 dimensioner, 3 ytbehandlingar 64 de culori, 8 dimensiuni, 3 finisaje 64 χÏώματα, 8 διαστάσεις, 3 τελειώματα 64 kolory, 8 wymiarów, 3 wykoÅ„czenia seinäkoristeet | |
| |
| |
| |
| |
| |
175 Izvorni jezik Attemzione la cappa non è idonea per l’uso da parte di bambini o persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, a meno che non siano stati specificatamente istruiti dalla persona responsabile per la loro sicurezza; La cappa è l'elettrodomestico che si trova sopra il piano cottura nelle cucine Dovršeni prijevodi Varning Advarsel | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
9 Izvorni jezikOvaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". r...mrb Dovršeni prijevodi r..hello | |
797 Izvorni jezik Hjärnans grammatik världsomspännande. Den mänskliga hjärnan sorterar händelser i samma ordning oberoende av modersmålet. Det här går stick i stäv med tidigare forskning som visat att språket styr hur vi tänker.
Människans hjärna sorterar händelser i samma följd oavsett var på jorden vi kommer i från, eller närmare bestämt, oavsett vilket språk vi talar.
Det är amerikanska forskare som kommit fram till det här genom att låta 40 försökspersoner som pratade 4 olika språk beskriva olika händelseförlopp - antingen genom att prata eller genom att gestikulera.
När de berättade muntligt så följde, precis som väntat, alla sina respektive språks grammatik, men när de gestikulerade föll alla in i samma grammatiska mönster: subjekt, objekt, verb, som till exempel: personen radio lyssnar.
Det här verkar vara den mest logiska ordningsföljden för vÃ¥ra hjärnor att beskriva en händelse och resultaten utmanar den rÃ¥dande tanken om att sprÃ¥ket vi talar styr hur vi tänker. Källa: SR/ Vetenskapsradion Dovršeni prijevodi The grammar of the brain worldwide | |